Tag Archives: news


3 Aug

Hello and sorry about the lack of updates!

The two people who are only active here now are both Kuro and Yukii. The both of us have been head up with real life stuff and more importantly, we are still unable to find a solid Chinese to English translator for Twenty-One Nights Rose. We (Yukii especially) deeply apologize as some of you may have been waiting for the next chapter for a long time. So, if anyone would like to be our translator for this series, you’d much be appreciated! Also, we’re also open on turning Twenty-One Nights Rose into a joint project…! Just contact us via the Contact Page.

As for 143 Kaoru’s Cake House, Yukii will finish translating this novel. However, any new translated chapters will not be out as soon as possible. We’re sorry to say that further chapters will only be out this December as that’s when Yukii will be able to get some breathing space. Plus, she will edit the previous chapters to make them better.

To sum things up…yes, Polyphonic Story is still alive albeit rather inactive and we will not be dropping our only two projects at the moment.

But, Polyphonic Story might be changing next year, just a little FYI. We’d like to think of it as a good change and not a bad one but that is all up to you…(Should we create a poll for that?)

Anyway, to all those followers/fans of Polyphonic Story who are still waiting for us to be up and actively running again, thank you. When things settle down in real life, Polyphonic Story will be active once more.



Yukii and Kuro


Happy First Anniversary!

2 Jan


As of today…Polyphonic Story is one years old~!

A large and happy thank you to all our readers, fans, supporters and subscribers! We could have never gone on without you <3

We also welcome our new proofreader, Kodoku, and our new Chinese>English translator, Aoki, today (Yes, Yukii managed to find one!) :D

Look out for our future updates for we won’t stop running Polyphonic Story unless we’re forced to!

Oh and Happy New Year!

Much love,
Yukii and Kuro

Merry Christmas!

24 Dec


Yukii and Kuro here to wish you all a Merry Christmas!

The world didn’t end and New Years is just around the corner. We’re all in the holiday mood but don’t worry, we’re not gonna slack off until we’ve delivered our Christmas update for 143 Kaoru’s Cake House (which will be in by the 25th) and found ourselves a Chinese>English translator!

Happy Holidays! <3


Much love,

Yukii and Kuro


10 Nov

Hello, hello!

It has been a very long time hasn’t it? We’re very sorry for not updating as we’ve been searching hard for a Chinese>English translator (which we’ve still haven’t found yet), looking for new novels to translate and we’ve been held up by lots of real life stuff. We know that this sounds like an excuse but we have no other reasons for our absence.

Currently, it is only just Yukii and Kuro who are active and contact-able on this site. Sadly, both of us are not able to translate from Chinese to English hence why Twenty-One Nights Roses still has not received an update. Our previous and only translator is MIA. Yes, you can see that we’re desperate for someone who can help us translate this series so if you know anyone who’s willing to help, please do direct them here!

As for 143 Kaoru’s Cake House, Yukii will resume translating and posting the rest of the chapters after next week. If you have any novel suggestions (Malay or Japanese) for us to translate, just send the list (if there is one) via the contact page.  We’ll be happier if you have the scans too!



Yukii and Kuro

Extra! Extra! We have News!

8 May


This is Kurobara Chou here to update you on the PS staff~

Unfortunately, we will not be able to have any updates for about one to two weeks for 143 Kaoru’s Cake House. As for Twenty-One Nights Rose, when its next update will be is indefinite. The reasons why is because Yukii, Sarane and Raine are currently very busy.

We’re truly sorry about this, but we hope that you’ll understand.

By the way, if you know the Chinese language and is interested in translating (whether short term or long term), do think about probably joining us? We have lots of other Chinese novels in the need of being translated and until confirmation, we could be needing another translator to aid Raine in translating Twenty-One Nights Rose as well!

Anyway, we’ll do our best to update once we’re free from real life troubles!